Posted 18.09.2009 15:25 ну я б перевел это просто "" о черт". по поводу выкручивания согласен. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 18.09.2009 16:01 ПОШПИЁНИМ, а там видно будет( гитлер капут) акуна матата-вот э вандэфул дэй! 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 18.09.2009 16:52 – Ты «Морозко» смотрел? – Мне не понравилось. Сексу мало. "Две сорванные башни" 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 18.09.2009 18:05 "нечаянно превысил скорость?! гитлер тоже так оправдывался- я нечаянно убил евреев (Доктор Хаус 5 сезон) "ух ты! знакомый тон , странно , что говорит это кто-то не лысый" (Фаррел , Крепкий орешек 4) " -Да вы сбили тачкой вертолёт - Патроны кончились...( крепкий орешек 4) - Джеймс не играй с едой ( сумерки) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 22.09.2009 04:08 в продолжении темы об орешке: "Тут еще полно клевых штук, можете и их поламать..." "Разница между ординарным и экстроординарным в это маленьком экстро..." (большая жратва) "Ну что мистер двукратный победитель гран при, пятикратный чемпион лиги, покажи, на что ты способен..." (спиди гонщик) "-Компьютер, сколько наших осталось на борту? -5. - Кто пятый? -неизвестен..." (пекло) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 25.09.2009 19:35 "Я исследовал все зоны Вселенной, но единственная зона которая осталась неисследованной - это твои трусики, Зеф!" - 790й. (LEXX) з.ы. Я поклоняюсь Его Тени!)) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 25.09.2009 19:52 "Если человек разговаривает с Богом, его считают верующим, а если Бог разговаривает с человеком, то его считают сумасшедшим" (House MD) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 26.09.2009 10:28 -London? -London. -London? -Yes, London. You know: fish, chips, cup 'o tea, bad food, worse weather, Mary fucking Poppins... LONDON. :rolleyes: :lol: 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.09.2009 04:22 mr_smit said: -London? -London. -London? -Yes, London. You know: fish, chips, cup 'o tea, bad food, worse weather, Mary fucking Poppins... LONDON. :D ага, классная фраза ) еще одна, от него же, ставшая уже крылатой: - Whisky is a new vodka (RocknRolla) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 29.09.2009 04:03 "когда меня не станет, пусть все меня запомнят не только парой класных сисек, но еще и парой шикарных ног..." (Эльвира - повелительница тьмы) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 29.09.2009 04:07 Мда... Эльвира - рулила в свое время. Отличный фильм. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 30.09.2009 04:35 а вторая часть полнейший отстой "Канзас сити Шафл, все идут налево, а ты смотришь направо..." (Счастливое число Слевина) "Из нас могла бы получится отличная пара, наши чувства могли бы быть прекрасны, но ты ведь детка долбанутая!!!" (Час Пик 2) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 30.09.2009 06:54 - Он улетел. Его теперь будет трудно найти – как иголку в космосе. - Там стог сена. - Как стог сена в космосе. (Бросок кобры) - Это дело поручили вам? - Нет, я зашел сюда лимонаду попить. (Правдивая история красной шапки) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 05.10.2009 04:12 "-что будете пить? -мартини в додкой. -вам смешать? -а мне без разницы..." (Казино Рояль) "... да!! Да!! да! ха-ха-хаа!! Завтра все узнают, что ты сдох, почёсывая мне в паху!!" (Казино Рояль) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 05.10.2009 06:44 maverick144 said: на днях в ЖЖ статейку прочел по поводу перевода фильмов. и один рассказывает :кинотеатр, в фильме тишина и после небольшого подскальзывания актер говорит "FUCK"что весьма очевидно слышно и ясно всем, а в то время эта фраза переводится "О Боже" инглиз тили нихоят бой тили. факю деса хам булади, о боже деса хам:) перефраз из фильма "Армон" ну и одно из самых любимых: - а не выпить ли нам по рюмашечке? - заметьте, не я это предложил Покровские ворота 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 06.10.2009 17:39 «Бриллиантовая рука»: «Чтоб ты жил на одну зарплату», «Кто возьмет билетов пачку, тот получит водокачку»,«Бить буду аккуратно, но сильно», «Шампанское по утрам пьют только аристократы и дегенераты», «Я не трус, но я боюсь», «Береги руку, Сеня!» ;) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 24.10.2009 16:15 Не люби денги - обману! Не люби женщин - обманут! 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 24.10.2009 17:05 Kill Bill... I was five and he was six we rode on horses made of sticks he wore black and i wore white he would always win the fight bang, bang he shot me down bang, bang i hit the ground bang, bang that awful sound, bang bang, my baby shot me down. seasons came and changed the time, when i grew up i called him mine he would always laugh and say remember when we used to play bang bang i shot you down bang bang you hit the ground bang bang that awful sound bang bang i used to shoot you down music played and people sang just for me the church bells rang now he's gone i don't know why and to this day sometimes i cry he didn't even say goodbye he didn't take the time to lie bang, bang he shot me down, bang bang i hit the ground bang, bang that awful sound, bang bang my baby shot me down. Ну и в догонку - Flower of carnage 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 11.01.2010 12:14 Старый фильм Лжец, в гл.роли Джим Керри. до сих пор помню и частенько бывают моменты для использования этой фразы. когда в начале фильма он со своей шефиней/любовницей перепихнется и она его спросит "Ну как?", он ей отвечает " Бывало и лучше! " )) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 22.01.2010 09:20 "От судьбы не уйдёш" - (Законопослушный Гражданин) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 22.01.2010 17:07 "Can't change the world unless we change our selves" в переводе : "Мир нельзя изменить , надо меняться самим" фраза Бигги из фильма © Ноториус. "Самое ужасное это осознавать , что эти придурки с картонными щитами были правы" (2012) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 22.01.2010 17:46 (edited) Quote "Ничто не истина и всё дозволено" © Альтаир Ex3MaL, позвольте вас исправить. У вас в подписи не правильно написано: Нужно: "Ничто не истинно и всё позволено" © Аль-Муалим Edited 22.01.2010 17:47 by HaWK 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 24.01.2010 09:59 HaWK said: Ex3MaL, позвольте вас исправить. У вас в подписи не правильно написано: Нужно: "Ничто не истинно и всё позволено" © Аль-Муалим Спасибо что исправили . Бывают погрешности . Сорри за оффтоп . 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 25.01.2010 12:50 Ex3MaL said: Спасибо что исправили . Бывают погрешности . Сорри за оффтоп . Всегда пожалуйста. 0 Share this post Link to post Share on other sites