Posted 23.04.2012 10:11 А у нас, типа, газ вечный и хватит на сто лет вперёд, да? Молится надо на Россию, что пока никакая голова визовый режим не забабахала. А то как эти миллионы домой вернутся, вот тут то весь праздник и начнётся. Россия то найдёт, кому её улицы мести, желющих - валом, вот только наши талантливые соотечественики, даже выучив латиницу, особо нигде не нужны почему-то больше. У нас тоже газ не вечный.Но разговор-то не о нем, а том, что пока есть спрос на рабочие руки, будут наши гастабайтеры там работать. А кончится спрос там, будут искать другие варианты. А насчет особо нигде не нужны, позвольте усомниться (особенно касательно талантливых). Просто в Россию ехать на работу проще (пока). Сорри за оффтоп. Но не выдержала душа поэта. Надеюсь на этом оффтоп закончится. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 10:16 А Сименс(Siemens) на немецком Зименс произносится? Согласно правилам немецкого языка , именно так. Зименс, Зекунде, Зонне ( Siemens, Sekunde, Sonne ) А "Z" читается как " Ц" . " Карл Цайсс ", к примеру.. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 10:16 (edited) А Сименс(Siemens) на немецком Зименс произносится? Как помню S = З, Z = Ц, V = Ф и т.д. Сименс произносится как Зименс, Зюйд (юг)- Цюйд. Ещё фильм недавно был "Зайтгейст", хотя прально Цайтгейст. Edited 23.04.2012 10:19 by Dishenzo 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 10:18 Ага, очень немногие)) В том году в период обострения все российские федеральные каналы об этом твердили в день по пять раз. Ну, тогда я буду капитаном Очевидность. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 10:34 (edited) У нас тоже газ не вечный.Но разговор-то не о нем, а том, что пока есть спрос на рабочие руки, будут наши гастабайтеры там работать. А кончится спрос там, будут искать другие варианты. А насчет особо нигде не нужны, позвольте усомниться (особенно касательно талантливых). Просто в Россию ехать на работу проще (пока). Сорри за оффтоп. Но не выдержала душа поэта. Надеюсь на этом оффтоп закончится. то то и оно что пока, а потом куда? казахи будут под русскими это уже понятно. В китай гасторбайтничать явно не пустят, в европе/сша своих гастралеров хватает. Edited 23.04.2012 10:35 by alexkil 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:07 Честно, так и не понял где вы таких товарищей обученных на кириллице нашли, которые что-то усиленно читают на латинице? Вроде и на понятном языке написано, а ничего не понятно. Про букву Х, про CH и SH, про хвостики... Можно подробнее? Дишензо, как я понял, по вашему в Узбекистане не используется латиница и людей много читающих или пишущих на ней нет! Я правильно понял ваш пост? А на вскидку этим часто занимаются например верстальшики текстов, документов и т.д. Под понятием кому это неудобно подходят все, кто обучался узбекскому языку на кириллице. То есть среднее и старшее поколение. Им так же неудобно как и мне, если писать русский текст на латинице. Так же мне, как знающему узбекский, легче воспринимать его в тексте на кириллице. Вам , я думаю также! Если вам легче писать и читать по узбекски на латинице, то вижу только два объяснения: либо вы молоды и уже учились на латинице, тогда это понятно, либо вы феномен, что тоже может быть. Мне вот к примеру, слово благодарность легче читать , чем blagodarnost, ну легче для глаз и мозга и всё! Теперь второе. Вроде нормально написал, чего непонятно, но повторю. В нашем алфавите буква Х означает звук Хе, а в классической латинице ИКС . Хотя буква "h" тоже есть. Но так хитрая транскрипция, можете посмотреть. А в английском звуки "Ш", "Ч" - это сочетание букв, в нашем это ввели в алфавит.Короче нахватали с бору по сосенке. В кириллическом узбекском алфавите были даже "свои" буквы которые и передавали своеобразное произношение некоторых слов узбекского языка. Например бука г и г с палочкой читались по разному. Про "хвостик" на букве "к", аналог элементу русской буквы "Ц" надо писать или сами посмотрите? Кстати и буква "Ц" тоже есть, только вроде "Ы" нет. Так что с переходом язык то конечно не изменился, но алфавит стал какой то явно бедный. У турок тоже вроде свои буквы есть. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:18 Как помню S = З, Z = Ц, V = Ф и т.д. Сименс произносится как Зименс, Зюйд (юг)- Цюйд. Ещё фильм недавно был "Зайтгейст", хотя прально Цайтгейст. У нас много что неправильно произносят к примеру мерседес класс С все говорят Ц (цэшка) что в корне неправильно,правильно будет Си,класс Е говорят (ешка) Е,хотя правильное произношение класс И,и эта реклама также идет по роосс телеканалам с неправильным произношением английских букв. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:20 (edited) Дишензо, как я понял, по вашему в Узбекистане не используется латиница и людей много читающих или пишущих на ней нет! Я правильно понял ваш пост? А на вскидку этим часто занимаются например верстальшики текстов, документов и т.д. Под понятием кому это неудобно подходят все, кто обучался узбекскому языку на кириллице. То есть среднее и старшее поколение. Им так же неудобно как и мне, если писать русский текст на латинице. Так же мне, как знающему узбекский, легче воспринимать его в тексте на кириллице. Да, я проецирую на себя, хотя мне не так легко будет читаться на латинице, но суть в том, что даже не могу припомнить повод для такого затруднения. Латиница представлена максимум какими-то обозначениями, названиями и т.д. Её по сути нет в обиходе. Тем кто вырос только на ней сейчас где-то 20 лет, поэтому труднее им, а не старью вроде нас. Ну а верстальщики... это ж профессия ихняя, зарплату берут за эти самые буквы. Повод для саморазвития) Теперь второе. Вроде нормально написал, чего непонятно, но повторю. В нашем алфавите буква Х означает звук Хе, а в классической латинице ИКС . Хотя буква "h" тоже есть. Но так хитрая транскрипция, можете посмотреть. А в английском звуки "Ш", "Ч" - это сочетание букв, в нашем это ввели в алфавит.Короче нахватали с бору по сосенке. Про значения букв, в соседней ветке как раз про немцев речь шла, где S это не эС, где Z это не Зет, где V это не Вэ и так далее. Так что неважна транскрипция в оригинале, алфавит основывается не на транскрипции, а на символе и звучать он может как душа Закон пожелает. Ch и Sh изначально были как турецкие S и С c закорючкой, но вроде решили потом унифицировать с 28 буквенным алфавитом, без ударений, точек, хвостов и т.д. Единственное исключение - твердый знак и вариации этого символа' Edited 23.04.2012 12:28 by Dishenzo 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:21 А по теме, тогда уж - позор тем кто говорит СОНЦ и ДОНЦ. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:24 (edited) У нас много что неправильно произносят к примеру мерседес класс С все говорят Ц (цэшка) что в корне неправильно,правильно будет Си,класс Е говорят (ешка) Е,хотя правильное произношение класс И,и эта реклама также идет по роосс телеканалам с неправильным произношением английских букв. Буквы-латинские, язык-немецкий. Всё английское произношение тут ни при чём. Всё верно произносится. Позор пытающимся привить английское произношение рекламщикам российских каналов, рекламирующим немецкие автомобили. Edited 23.04.2012 12:27 by BENJIRY! 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:32 Когда я учился в автошколе, у нас был один ученик(18лет) который совершенно не понимал кирилицу, а все пособия, включая официально изданные ПДД, шли исключительно на кирилице. ПОнимаете да какого ему было учится? И что правильно это было или нет? Переход на кирилицу в нашем регионе абсолютно неправильный для населения, но очевидно правильный политический ход призванный подчеркнуть нашу независимость! -1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:33 У нас много что неправильно произносят к примеру мерседес класс С все говорят Ц (цэшка) что в корне неправильно,правильно будет Си,класс Е говорят (ешка) Е,хотя правильное произношение класс И,и эта реклама также идет по роосс телеканалам с неправильным произношением английских букв. Странно :wacko: в школе немецкий учил, с чего это вдруг немецкая буква Е читается как И а немецкая С она же ЦЭ как СИ? и откуда в немецком мерседесе взялись английские буквы, может все же латинские? Vaso будьте добры проясните, А по теме позор мне, если забыл немецкий алфавит, но всё равно по мэрсам жду Вашего ответа ! 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:36 Буквы-латинские, язык-немецкий. Всё английское произношение тут ни при чём. Всё верно произносится. Буквы согласно международной конвенции , ставятся на все автомобили английские , так как этот язык является международным. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:39 Буквы согласно международной конвенции , ставятся на все автомобили английские , так как этот язык является международным. Разве буквы бывают английскими? 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:39 Буквы согласно международной конвенции , ставятся на все автомобили английские , так как этот язык является международным. букв английских в природе не существует, есть алфавит английский, но это другая тема! 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:40 Буквы согласно международной конвенции , ставятся на все автомобили английские , так как этот язык является международным. А можно ссылочку? Можно на английском. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:42 Странно :wacko: в школе немецкий учил, с чего это вдруг немецкая буква Е читается как И а немецкая С она же ЦЭ как СИ? и откуда в немецком мерседесе взялись английские буквы, может все же латинские? Vaso будьте добры проясните, А по теме позор мне, если забыл немецкий алфавит, но всё равно по мэрсам жду Вашего ответа ! Страна производства не имеет никакого значения,существует международный общепринятый стандарт где один язык английский,соответственно и произношение должно быть по всем правилам английского языка. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:43 Буквы согласно международной конвенции , ставятся на все автомобили английские , так как этот язык является международным. Тогда и Skoda надо читать Скода? 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:44 Разве буквы бывают английскими? Буквы английского алфавита, так понятнее на доходчивом для всех русском. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:45 Страна производства не имеет никакого значения,существует международный общепринятый стандарт где один язык английский,соответственно и произношение должно быть по всем правилам английского языка. В Китае (да и не только) не придерживаются этого стандарта, если таков вообще есть. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:46 А можно ссылочку? Можно на английском. Найду скину, если так интересно. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:47 Тогда и Skoda надо читать Скода? Ренаульт... Пеугеот... 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:47 (edited) Тогда и Skoda надо читать Скода? А Ренаулт и Пеугеот? Дишензо, мои мысли читаешь Edited 23.04.2012 12:48 by Justme 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 23.04.2012 12:47 Переход на кирилицу в нашем регионе абсолютно неправильный для населения, но очевидно правильный политический ход призванный подчеркнуть нашу независимость! Юпитер, почему ты думаешь, что была одна-единственная причина? Я, к примеру, согласен с доводами Чужого. Могу и дальше развить эту тему, но опасаюсь холивара и обвинения в, как его там, национализме. Так получилось, что 20 лет назад решали, с кем страна пойдет. Решили. И это был не самый плохой выбор на тот момент. Хорошо это или плохо, покажет далекое будущее. Но аргументы для такого выбора были, и довольно весомые. Те же, кому неудобно с новым алфавитом, могут не париться. Их никто не принуждает им пользоваться. 2 Share this post Link to post Share on other sites