Posted 28.06.2016 11:39 Всё, закончили? Больше нет трудностей перевода? разве они у меня были? 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:40 А Путин - гопник. Остался один Эрдоган. Пока мужиком держится. Не, Путин - реальный мужчина, и друзей в беде не бросает, эх, если бы позвали, с удовольствием бы там поработал, но - не зовут 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:40 Интересно, кто круче, Песков Шер или Немой...? Извиняюсь за оффтоп. Решил маленько потроллить Шера и Тауруса, пока они совсем не увлеклись. Но всё, уже можно возвращаться к теме. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:41 Завтра они по телефону этот лингвистический вопрос решать будут) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:41 разве они у меня были? Пояснил чуть выше. Без обид. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:41 полковник, у тебя траблы с логикой. скидываешь часть фразы, просишь перевести и потом тебе кажется, что это гуглоперевод. Где фразы? Тут предложение вроде... Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın Rusya'ya özür mektubu göndermesiyle Давай по словам тогда уж переведи... 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:44 Завтра они по телефону этот лингвистический вопрос решать будут) Путин проверит, на самом ли деле усы Пескова учили турецкий в ИААЛА. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:45 (edited) Давай по словам тогда уж переведи.. Из восьми слов четыре и так понятны Edited 28.06.2016 11:45 by trew 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:45 Немой, Таурус! дословно можете перевести это предложение...? Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın Rusya'ya özür mektubu göndermesiyle А то Шер что то юлит походу... 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:46 В послании турецкого президента Реджепа Эрдогана российскому лидеру Владимиру Путину не было слова «извините», считает директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии тюрколог Владимир Аватков. «Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения», — заявил Аватков «Известиям». Читайте далее: http://izvestia.ru/news/619714#ixzz4CsEh4azM 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:46 (edited) Я так понимаю, вопрос в слове özür ? Так будет, извините на турецком? Edited 28.06.2016 11:46 by Тямик 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:47 Немой, Таурус! дословно можете перевести это предложение...? Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın Rusya'ya özür mektubu göndermesiyle А то Шер что то юлит походу... Спай, я не знаю турецкого и никогда не утверждал этого. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:48 Решил маленько потроллить Шера и Тауруса, пока они совсем не увлеклись. Ты опоздал маленько, мы уже порешвли, я извинился, он - мне пожелал здоровья. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:48 Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление Блин, Дес, ты серетариату турецкому веришь больше чем секретариату российскому Там премьер вообще с возмещением стоимости самолета определиться вроде не может) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:49 Но мне представляется одно. Если уж перевод небесспорный, то Эрдоган оставил за собой поле для манёвра. И если Путин примет его письмо, очко в пользу Эрдогана. Ты опоздал маленько, мы уже порешвли, я извинился, он - мне пожелал здоровья. Всё равно всем в теме стоило отвлечься. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:50 Блин, Дес, ты серетариату турецкому веришь больше чем секретариату российскому Там премьер вообще с возмещением стоимости самолета определиться вроде не может) Я не верю ни тому, ни другому. Но могу предположить, что турки лучше знают тонкости турецкого языка 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:50 kusura bakmasınlar Kusura bakma nedir? Kusura bakma; Bir deyimdir. Karşınızıdaki bir kişiye hatalı davranışlarınızda özür dilemek amacıyla kullanılan bir deyimdir. Kusur kavramı şu anlamlara gelmektedir; 1. Eksiklik, noksan, 2. Özür, sakatlık, aksaklık; bir şeyden artan kısım, üst, küsur, 3. Bilerek ya da bilmeyerek bir işi gereği gibi yapmamak Bakma; Bakmak işine verilen isimdir. Kusura bakma kelimesindeki "Kusur" kelimesi gerçek anlamında, "Bakma" kelimeside mecaz anlamda kullanılmıştır. Kusura bakma diyen bir kişi yaptığı sakatlık yada aksaklığı hoş görmenizi ister. Kusura bakma diyen bir kişi bilerek ya da bilmeyerek bir işi gereği gibi yapmadığı için sizden özür dilemek için bu cümleyi kurar. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:50 Спай, я не знаю турецкого и никогда не утверждал этого. Так, Немого вычеркиваем... 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:50 И если Путин примет его письмо, очко в пользу Эрдогана. Путина очко? 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:50 ок полковник, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın Rusya'ya özür mektubu göndermesiyle Cumhurbaşkanı = президент республики Recep Tayyip Erdoğan'ın = реджеп таййип эрдоган (ом) Rusya'ya = в россию özür mektubu = письмо с извинениями göndermesiyle = с отправлением (направлением) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:51 Kusura bakma nedir? Kusura bakma; Bir deyimdir. Karşınızıdaki bir kişiye hatalı davranışlarınızda özür dilemek amacıyla kullanılan bir deyimdir. Kusur kavramı şu anlamlara gelmektedir; 1. Eksiklik, noksan, 2. Özür, sakatlık, aksaklık; bir şeyden artan kısım, üst, küsur, 3. Bilerek ya da bilmeyerek bir işi gereği gibi yapmamak Bakma; Bakmak işine verilen isimdir. Kusura bakma kelimesindeki "Kusur" kelimesi gerçek anlamında, "Bakma" kelimeside mecaz anlamda kullanılmıştır. Kusura bakma diyen bir kişi yaptığı sakatlık yada aksaklığı hoş görmenizi ister. Kusura bakma diyen bir kişi bilerek ya da bilmeyerek bir işi gereği gibi yapmadığı için sizden özür dilemek için bu cümleyi kurar. Вообще ничего не понял. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:51 Немой, Таурус! дословно можете перевести это предложение...? Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın Rusya'ya özür mektubu göndermesiyle А то Шер что то юлит походу... это в не моем характере, полковник. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:52 В общем, без Эрдогана тут не обойтись. Пусть он скажет, извинился он или нет. Если не будет опровержения, то значит, он согласен с тем, что извинился. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:52 В послании турецкого президента Реджепа Эрдогана российскому лидеру Вот, новый поворот....Премьер Турции Бинали Йылдырым заявил, что страна не планирует компенсировать России стоимость сбитого российского Су-24. «О компенсации России за самолет речь не идет, мы лишь выразили наше сожаление»,— приводит Reuters слова господина Йылдырыма. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 28.06.2016 11:52 Путина очко? Des, многоходовочка же Там очко от Обамы до Игилу. 0 Share this post Link to post Share on other sites