Sign in to follow this  
Followers 0
Портос

Кириллица или латиница?

Кириллица vs латиница?   89 members have voted

  1. 1. Кириллица или латиница?

    • кириллица
      45
    • латиница
      6
    • как-то пофигу
      21

Please sign in or register to vote in this poll.

352 posts in this topic

Только что, Немой сказал:

Я думаю, что у нас многонациональная страна и русский язык - язык межнационального общения. Русский язык нужно учить уже хотя бы поэтому. 

Но позвольте напомнить, что подготовка гастров не может являться государственной целью. Не для этого надо учить русский.

Знание языков - это всегда конкурентное преимущество.

Нет уже никакого выбора.

Подумай - куда в 2050м году деть 50миллионов жителей? Как их прокормить в наших непростых условиях?
Может посмотреть на этот вопрос по-китайски? Они в каждой стране, в каждом крупном городе основали свой чайна-таун, они поощряют иммиграцию!

Эти китайцы уехавшие - содержат своих родителей (пенсию в Китае не платили еще 5 лет назад!), продвигают китайские товары в др.страны.
наших тоже надо будет поощрять на расселение, куда нибудь в район Астрахани - там много пустой земли, и интеграция в новую языковую среду - очень болезненна...поэтому старый кирилицей алфавит в помощь тем, кто уедет (неизбежно) в РФ.

2

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 минут назад, Ташкент-2009 сказал:

Насчет "расколотого поколения" - согласен.

А вот насчет кирилицы... К КИРИЛИЦЕ пойдем вперед и быстро пойдем вперед. Думаю, что в ближайшие годы образование (особенно медицинское, военное) в РФ будет очень популярно! И кирилический алфавит молодежи в помощь...

это с латиницей мы шли на месте (если не назад) ИМХО

Как, например, чтение этого стихотворения Навои поможет изучению русского языка?

Ўн саккиз минг олам ошуби агар бошиндадур,
Не ажаб, чун сарвинозим ўн саккиз ёшиндадур.

Деса бўлғайким, яна ҳам ўн саккиз йил ҳусни бор,
Ўн саккиз ёшина мунча фитнаким бошинадур.

Ўн саккиз йил дема, юз саксон йил ўлса, улдурур,
Ҳусн шоҳи, ул балоларким, кўзу қошинадур.

Ҳайрат этмон ҳусни нақшидаки, ҳар ҳайратки, бор,
Барчаси эзид таоло сун`и наққошинадур.

Тан анга сийму ичина тош музмар кўнглидин,
Ақлға юз ҳайрат, ул ойнинг ичу тошинадур.

Май кетур, эй муғки, юз ҳайрат аро қолмиш Масиҳ,
Бул ажабларким, бу эски дайр хуффошиндадур.

То Навоий тўкти ул ой фурқатидин баҳри ашк,
Ҳар қачон боқсанг, қуёш акси анинг ёшиндадур.

5 минут назад, Ташкент-2009 сказал:

Может посмотреть на этот вопрос по-китайски?

Можно. Они всячески пытаются уничтожить уйгурскую культуру.

Edited by Немой
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 минут назад, Snapper сказал:

Выбор есть всегда. Это на примере темы Реконструкции Ташкента:facepalme: Тут воля решает.

Всё может быть. Но у всякого решения есть последствия.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Немой сказал:

Как, например, чтение этого стихотворения Навои поможет изучению русского языка?

Буквы знакомые...

Странно, а перевод и смысл текстов на кириллице доходит быстрее, чем на латинице...

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Немой сказал:

Но у всякого решения есть последствия.

Ты ничего не можешь изменить, и я ничего не могу изменить... Остается лавировать во всех последствиях... Так что вся наша дискуссия - просто дискуссия:facepalme:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Немой сказал:

Как, например, чтение этого стихотворения Навои поможет изучению русского языка?

 

Красивое стихотворение. звучное. складное. Ты правильно пойми - зная Навои на кирилице им (молодежи) будет проще знать и русски

Я только об этом хотел сказать.

 

А то что китайцы так с уйгурами - знаю. Я про их политику поощрения иммиграции

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Ташкент-2009 сказал:

Красивое стихотворение. звучное. складное. Ты правильно пойми - зная Навои на кирилице им (молодежи) будет проще знать и русски

Ташкент, прости, но я не вижу связи.

1 минуту назад, Snapper сказал:

Ты ничего не можешь изменить, и я ничего не могу изменить... Остается лавировать во всех последствиях... Так что вся наша дискуссия - просто дискуссия:facepalme:

Снаппер, знаешь, я принципиально не читаю переводы документации по своей специальности. Была как-то работка по переводу документов, и я знаю, какой это трэш перевести всё правильно. Если доки написаны по-русски - надо читать на русском, если по-английски - на английском. Любые другие варианты ущербны и чреваты.

Да ты и сам знаешь.

3

Share this post


Link to post
Share on other sites
48 минут назад, Немой сказал:

Снаппер, это всё не за 100 лет произошло. И субъекта интервенции больше нет.

Как это нет? Младоевропейцев,вот-вот оккупируют а там и......:D
 

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Теперь остаётся поменять алфавит на арабский, и выдавать под роспись   кетмень в школьной библиотеке. Сарказм если что.

 

Edited by дохтур
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, дохтур сказал:

Теперь остаётся поменять алфавит на арабский, и выдавать под роспись   кетмень в школьной библиотеке. Сарказм если что.

 

Так вот он какой, этот сарказм :icon_eek:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Моё имхо - вся возня с латиницей оправдана только с технической точки зрения. Печатать все символы на кириллице неудобно, плюс кодировки.

А латиница осложнила жизнь многим людям в возрасте, помню один мужик не мог мою фамилию в новом паспорте прочитать.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Немой сказал:

Возьмём любое узбекское слово, напишем его на кириллице и дадим прочитать тюрку и русскому.

Кто из них двоих поймёт, о чём речь?

А потом напишем его на латинице. 

Можно ещё и вязью написать, но его и вовсе поймут единицы.

Пойдём ещё дальше, в аналогичном примере напишем чешское слово на кириллице и латинице.

Греческое.

Польское.

Понимаешь, иметь схожий алфавит в культурном плане имеет смысл, если имеется схожий язык. Иначе жонглирование алфавитом бессмысленно и просто является политическими игрищами. Кириллица в узбекском языке никак не способтсвует сближению культур. Она даже пониманию не способствует. Кроме того, звуки фонетически разные.

возьмем любое тюркское слово и напишем на кириллице и латинице - тюрки, что владеют кириллицей, поймут его, что на латинице, что на кириллице 

а тюрки, что владеют только латиницей, с кириллицей будут тормозить

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Немой сказал:

Как, например, чтение этого стихотворения Навои поможет изучению русского языка?

Ўн саккиз минг олам ошуби агар бошиндадур,
Не ажаб, чун сарвинозим ўн саккиз ёшиндадур.

Деса бўлғайким, яна ҳам ўн саккиз йил ҳусни бор,
Ўн саккиз ёшина мунча фитнаким бошинадур.

Ўн саккиз йил дема, юз саксон йил ўлса, улдурур,
Ҳусн шоҳи, ул балоларким, кўзу қошинадур.

Ҳайрат этмон ҳусни нақшидаки, ҳар ҳайратки, бор,
Барчаси эзид таоло сун`и наққошинадур.

Тан анга сийму ичина тош музмар кўнглидин,
Ақлға юз ҳайрат, ул ойнинг ичу тошинадур.

Май кетур, эй муғки, юз ҳайрат аро қолмиш Масиҳ,
Бул ажабларким, бу эски дайр хуффошиндадур.

То Навоий тўкти ул ой фурқатидин баҳри ашк,
Ҳар қачон боқсанг, қуёш акси анинг ёшиндадур.

Можно. Они всячески пытаются уничтожить уйгурскую культуру.

дай это стихотворение ученикам узбекских классов в областных школах, особенно в кишлаках, не каждый даже прочесть сможет а в кишлаках совсем единицы прочтут 

а моем у сыны, как то барибир на каком читать - в русский класс ходит, прочесть соможет правда не все поймет - и тут дело в том что Навои писал больше на Огузском диалекте а не на Карлуксом или Кипчакском 

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Обоснование латиницы кроме амбиций ничем другим не объяснялось..Но за то потеряли культурного наследия и науки целого поколения..

А нового не приобрели..

3

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 часов назад, Немой сказал:

Как, например, чтение этого стихотворения Навои поможет изучению русского языка?

Ўн саккиз минг олам ошуби агар бошиндадур,
Не ажаб, чун сарвинозим ўн саккиз ёшиндадур.

Деса бўлғайким, яна ҳам ўн саккиз йил ҳусни бор,
Ўн саккиз ёшина мунча фитнаким бошинадур.

Ўн саккиз йил дема, юз саксон йил ўлса, улдурур,
Ҳусн шоҳи, ул балоларким, кўзу қошинадур.

Ҳайрат этмон ҳусни нақшидаки, ҳар ҳайратки, бор,
Барчаси эзид таоло сун`и наққошинадур.

Тан анга сийму ичина тош музмар кўнглидин,
Ақлға юз ҳайрат, ул ойнинг ичу тошинадур.

Май кетур, эй муғки, юз ҳайрат аро қолмиш Масиҳ,
Бул ажабларким, бу эски дайр хуффошиндадур.

То Навоий тўкти ул ой фурқатидин баҳри ашк,
Ҳар қачон боқсанг, қуёш акси анинг ёшиндадур.

Стесняюсь спросить а что поменяется если этот стих переписать латиницей? ИМХО ни смысл ни фонэтическое звучание не изменятся.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 hours ago, Bublik said:

обоснуй. чем тюркские языки ближе к латиннице чем к кириллице? они одинаково далеки от этих алфавитов как и близки. бо между этими двумя алфавитами по сути своей разницы нет. кроме начертания НЕКОТОРЫХ буковок.

Тюркским народам ближевсего свои же, тюркские алфавиты, уйгурский например, почему бы его не ввести?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Корейцы, грузины, армяне, евреи как-то обходятся же своими алфавитами

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Bayram сказал:

Тюркским народам ближевсего свои же, тюркские алфавиты, уйгурский например, почему бы его не ввести?

:facepalme: опять реформировать? зачем? на рунах - только уйгуры и все а большинство тюрков на кириллице , пока по крайней мере (мы тоже на кириллице пока - большинство НПА на нем ) 

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, rintik сказал:

Стесняюсь спросить а что поменяется если этот стих переписать латиницей? ИМХО ни смысл ни фонэтическое звучание не изменятся.

Не стесняйся, спрашивай :)

Вот и я пытаюсь узнать, что такого страшного произойдёт, если узбекский язык будет на латинице :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 минут назад, Немой сказал:

если узбекский язык будет на латинице

 

А смысл какой ,если ничего не изменится? Вот чисто гипотетически ,если бы Кемаль Отец турков,оставил бы своим алфавитом арабскую вязь, мы бы в какую сторону стали бы рыпаться? Тоже вернулись бы к ней или стали бы пионерами в переходе на латиницу?

Edited by rintik
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ритник, не люблю альтернативную историю обсуждать.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я себе ясно представляю политические цели Турции, но это никак не отменяет культурного обмена.

Я за то, чтобы сохранить связи с настоящим русским миром, но и за то, чтобы восстановить то, что мы потеряли.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, Немой said:

Ритник, не люблю альтернативную историю обсуждать.

Узбекский язык уже на латинице. 

Just now, Немой said:

Я за то,  чтобы восстановить то, что мы потеряли.

Эмира, 2 ханов, рабство, вязь, побивание камнями изменщиц, паранджу? Если не ошибаюсь именно это тут и было. А латиницы это было временное явление на год-два, от которого тогда отказались и сейчас никак ввести не могут, хотя 20 лет стараются изо всех сил. Посмотрим правде в глаза?

2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Немой сказал:

и за то, чтобы восстановить то, что мы потеряли.

а разве мы латиницу потеряли? Латиница была в советское время  и то лет 10-20

по этой логике на вязь перейти нужно или на руны 

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мне абсолютно фиолетово, но после того как мой родной язык перевели на латиницу, всё больше людей стало писать по русски) 

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.