Sign in to follow this  
Followers 0
subm

Что в имени моём

186 posts in this topic

ДА что вы мне говорите.Точно знаю,что означает Благодать.Мож другие синонимы Вы называете,хотя не похоже.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
ДА что вы мне говорите.Точно знаю,что означает Благодать.Мож другие синонимы Вы называете,хотя не похоже.

 

Да благодать тоже.

Отсюда

 

"А́нна — русская версия библейского имени ивр. חנה‎ (hана). В просторечие: Аня, Нюра, Нюша, Анюта.

 

Анна была матерью Богородицы Марии (Мирьям). Также (hана) это имя звучит и в украинском языке, где есть звук «h». Но при переводе с украинского или польского на русский язык это имя в русском уже воспроизводится как «Ганна». В том же случае, если это имя переносится из английского языка, где оно также фигурирует как Ha(n)na(h), его принято писать и произносить по-русски как Хана; более обычная английская форма этого имени — англ. Ann(e) (Энн). Такие же колебания представленны в немецком (нем. Hanna — Ханна, нем. Anne — Анне). В романских языках: фр. Anne (Анн), исп. Ana (Ана), итал. Anna (Анна)."

Edited by fayzee
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
и даже "ботиночки он носит Нариман")))......если вы имеете ввиду песню из блатного фольклёра, то там было=ботиночки он носит на рифтах=

я слышал только в исполнении Гарика Сукачева...

 

А я милого узнаю по походке.

Он носит, носит бpюки галифе.

А шляпу он носит на панаму,

Ботиночки он носит наpиман.

 

Зачем я вас, pодненький, узнала?

Зачем, зачем, я полюбила вас?

А раньше я этого не знала,

Тепеpь же я стpадаю каждый час.

 

Вот мальчик мой уехал, не веpнется,

Уехал он, как видно, навсегда.

В Москву он больше не веpнется,

Оставил только каpточку свою.

 

Зачем я вас, pодненький, узнала?

Зачем, зачем, я полюбила вас?

А раньше я этого не знала,

Тепеpь же я стpадаю каждый час.

 

А я милого узнаю по походке.

Он носит, носит бpюки галифе.

А шляпу он носит на панаму,

Ботиночки он носит наpиман.

 

***

 

вот в инете нашлись обсуждения (оказывается, многих это вопрос интересует!)):

 

Он носит, носит брюки галифе А шляпу он носит на панаму Ботиночки он носит на лиман ++ Итак, милый ходит на лиман в ботиночках.

 

А шляпу он носит на панаму, Ботиночки он носит на реман. ... Он носит, носит бpюки галифе. А шляпу он носит на панаму,

 

А шляпу он носит на панаму (что ты говоришь) Ботиночки он носит маpиман. А шляпу он носит на ... Ботиночки он носит маpиман

 

Что за ботиночки носит милый, которого узнают по походке?

Каких только версий нет в Сети! Вроде бы "нариман", что что это такое? Недоумевают люди, гадают. Фирма обувная, не фирма? Жаргон какой-то непонятный? Большинство сошлось во мнении, что "ботиночки на рипах" - со скрипом.

Но вот какую версию недавно удалось найти:

 

Сначала у азербайджанцев, как и у других советских социалистических наций, был свой, местный Ленин. Его звали Нариман Нариманов. Он потом умер, но остался в песнях. Помните, как проникновенно поет Сукачев: "Ботиночки он носит "нариман".

 

 

обратно с иврита:

 

Милого своего по шагам узнаю.

Он брюки армейские нового типа носит,

Шляпу кладет на шапку-пионерку,

И ботинки его - производства "Нариман".

 

Имхо это модный кичёвый шуз производства бакинской обувной

фабрики им. Наримана Нариманова, и сукачёвская версия была

основной уже в конце 60-х, во времена взлёта П. Бюль-Бюль оглы.

 

"Галифакс" он носит ботинки, отнюдь не "Нариман". По некоторым данным, Нариманов - это фамилия фабриканта, наладившего выпуск подделки под известную в свое время обувную марку.

 

 

А вот Люба Успенская так поет:

 

А шляпу он носит панамочку,

Ботиночки он носит на липах

 

***

как всегда, истина где-то рядом...)))

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Алишер - имя смешанного арабо-персидского происхождения, носителями которого являются, главным образом шииты неарабского происхождения. Первая часть этого имени Али - в переводе с арабского означает "высокий (как в прямом, так и в переносном смысле)", однако акцент, конечно, делается на высоких духовных качествах, поэтому вернее всего было бы перевести это имя как "возвышенный". Вторая составляющая имени Али-шер в переводе с фарси значит "лев или тигр ( на фарси это одно и то же)" и указывает на шиитские корни данного имени, так как имя Алишер незаконченное и у него есть продолжение, раскрывающее смысл этого имени. Полная форма звучит как Али-шер-э-хода и в переводе означает Али - лев (тигр) Бога. И здесь раскрывается шиитский смысл этого имени. Дело в том, что для шиитов четвёртый имама Али играет совершенно особую роль в мировосприятии в сравнении с остальными имамами. Это связано с гипертрофированным чувством справедливости у шиитов. И у них есть веские основания полагать, что историческая и религиозная справедливость в отношении имама Али восторжествовала со значительным опозданием. Кроме того, образ имама Али бин Аби Талиба является для большинства мусульман воплощением высочайшего уровня красноречия в богословии, а также символом скромности, жертвенности и самых лучших человеческих качеств, в целом. Кроме того, Али и его потомство связаны с пророком (САС) кровными узами, в отличие от всех остальных (суннитских) имамов. Именно по этим причинам Али обрёл эпитет "лев (тигр) Бога". Жертвенность, самоотверженность, храбрость, благородство, царственность - вот лишь некоторые качества, носителем которых должен стать человек, которому выпала честь носить это имя.
Сорри за оффтоп просто один интерессный факт , известное всем Самакадское медресе Шер-Дор - т. е "львов имеющее" которое было построенно во время правления Ялангтуша и на котором не смтортя на все запреты ислама изображать живых существ нарисованы львы а если присмотрется по внимательней то это не Львы а что то среднее между тигром и львом .Как известно его строили иранцы и по одной из версий эти полу львы полу тигры совсем не символизируют правителя Ялангтуша а символизируют Шиитского имама Али т.е Шерали = Шер = лев а так как строители были Иранцы то они соответсвенно не видели живых львов и не имели представления как они выглядят ну им и сказали что лев он как тигр только с гривой вот и получились Львы с полосатой окраской как у тигров . А наивный правитель Ялангтуш думал что львы символизируют его как грозного военноначальника .Вот такой вот Шерали.
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Да благодать тоже.

Отсюда

 

"А́нна — русская версия библейского имени ивр. חנה‎ (hана). В просторечие: Аня, Нюра, Нюша, Анюта.

 

Анна была матерью Богородицы Марии (Мирьям). Также (hана) это имя звучит и в украинском языке, где есть звук «h». Но при переводе с украинского или польского на русский язык это имя в русском уже воспроизводится как «Ганна». В том же случае, если это имя переносится из английского языка, где оно также фигурирует как Ha(n)na(h), его принято писать и произносить по-русски как Хана; более обычная английская форма этого имени — англ. Ann(e) (Энн). Такие же колебания представленны в немецком (нем. Hanna — Ханна, нем. Anne — Анне). В романских языках: фр. Anne (Анн), исп. Ana (Ана), итал. Anna (Анна)."

 

На том и порешили.Значат не только имена,но и фамилии.Вот к примеру--Аджиосманов--хождение по небу.А кто ещё про фамилии знает?Пишите.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
На том и порешили.Значат не только имена,но и фамилии.Вот к примеру--Аджиосманов--хождение по небу.А кто ещё про фамилии знает?Пишите.

 

Я полагал это (Х)аджи - Османов, ошибаюсь?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
На том и порешили.Значат не только имена,но и фамилии.Вот к примеру--Аджиосманов--хождение по небу.А кто ещё про фамилии знает?Пишите.

фамилии в здешних местах появились только в 20 в. поэтому в том случае, наверно, это просто тоже имя (русифицированное в фамилию), поскольку, например, у арабов не было фамилий, но только имена.

и еще (приведу без ссылки, там очень много):

 

По происхождению арабские имена в основном семитские. Имена, заимствованные из родственных семитских языков, «впитались» в собственно арабскую массу личных имен с распостранением ислама. Число заимствований незначительно.

 

Есть несколько основных источников заимствований в арабской системе именования:

 

греческий и латинский (Искандер, Ифлатун, Иклидис и др.);

иранский (морфемные элементы -ан, -вайх, имена Фархад, Хусруф)

турецкий (морфемные элементы -угли, -баша, имена Арслан, Туман, Урхан).

Существует также небольшое число вливаний из индийских, берберских и других языков.

 

и еще - у Аллаха 99 имен. (точнее - 100, но одно скрыто от людей. зачем?)

 

Впервые фамилиями в современном смысле обзавелись испанские евреи. Возьмем, например, фамилию Бенвенисти (Бенвеништи), которая означает примерно "добро пожаловать". Она известна еще с XI века. А вот и другие распространенные фамилии сефардских евреев: Альбо - "белый", Абулафия - "отец здоровья" (араб.). Ашкеназы, в отличие от испанских евреев, на протяжении почти семи столетий назывались личными именами и отчествами, даже когда значительная часть их нееврейских соседей уже имела фамилии. Лишь в XVIII столетии большинство ашкеназов получили фамилии с легкой руки чиновников, составлявших реестры народонаселения.

В ряде стран евреев ограничивали в выборе фамилий. В Австро-Венгрии и во Франции запрещалось присваивать себе фамилии сановных семей, принадлежащих к "коренной нации". В Венгрии им не разрешалось обзаводиться фамилиями дворянских родов. В Галиции, с целью наживы, был введен особый "прейскурант": самыми дорогими были фамилии, связанные с названиями цветов и драгоценных металлов, как то: Розенталь, Блюменкранц, Гольдберг, Гольдштейн; более дешевыми были фамилии попроще, например Айзен ("железо"), Айзенберг ("железная гора"), Эйзенштейн ("железный камень"), Шталь ("сталь"); тот, кто хотел заполучить фамилию бесплатно мог зарегистрироваться как Фукс ("лиса"), Грин ("зеленый") либо Шварц ("черный").

Такие фамилии, как Шварц, Браун, Шнайдер, Гольдман, являются "полигенетическими", то есть они множественного происхождения и их носители далеко не всегда являются родственниками. "Моногенетическими" - одноразового происхождения - являются такие фамилии, как Ун, носители которой, даже живущие в разных странах, произошли от общего предка и, следовательно, состоят в родстве между собой.

Весьма распространены фамилии, происходящие от названий городов: Пинскер, Ковнер, Уманский и т.п. Но если человека зовут Варшавский, то это не обязательно должно означать его топонимическую родину. Весьма возможно, что первый Варшавский часто ездил в этот большой город по делам. Также не обязательно, что все восточноевропейские Энглендеры либо Лондонери - родом из Англии или ее столицы. В высокой степени, вероятно, что родоначальники этих фамилий поддерживали торговые связи с Англией или Лондоном. Семья Турецких - родом не из Турции, а из Белоруссии, где было такое местечко - Турец. Брод - и соответственно Брауде, Бродский - никак не связаны с "бродом", а ведут свое начало от галицийского Броды.

 

"Ульянов, Кириленко, Черненко, Гоголь, Толстой, Романов и другие еврейские фамилии": Еврейские фамилии, совпадающие со славянскими - здесь вы найдете много интересной информации. Еврейские и славянские фамилии одинакового происхождения; еврейские фамилии, образованные от славянских слов; еврейские фамилии, омонимичные славянским; еврейские фамилии, образованные от топонимов...

"Толстой, Гоголь, Гребенщиков, Капица и другие еврейские фамилии"

"Черненко, Школьников и другие еврейские фамилии"

"Ульянов, Сахаров, Бунин, Барабаш и другие еврейские фамилии"

"Кириленко, Макаревич, Ломоносов, Романов, Свердлов, Однопозов и прочие еврейские фамилии"

 

 

Русская фамилия

 

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Фамилии в русской именной формуле появились довольно поздно. Большинство из них произошло от отчеств (по крестильному или мирскому имени одного из предков), прозвищ (по роду деятельности, месту происхождения или какой-то другой особености предка) или других родовых имён. Первыми в XIV—XV вв. приобрели фамилии князья и бояре. До конца XVIII — середины XIX века большинство населения России фамилий не имело[1]. Как правило, русские фамилии были одинарными и передавались только по мужской линии. В середине XIX в., особенно после отмены крепостного права в 1861 г., формируются фамилии у крестьян. Процесc приобретения фамилий в основном завершился только к 30-м годам XX века.

 

Структура

По структуре русские фамилии делятся на 2 типа: стандартные, оформленные суффиксами -ов/-ев, -ин и нестандартные, не имеющие таких суффиксов и представляющих собой чистую основу.

 

Значение и этимология

Русские фамилии в основном образованы как отчества от церковных или нецерковных личных имён или прозвищ, например Иван > Иванов сын > Иванов, Медведь > Медведев сын > Медведев.

 

Гораздо реже — от названий местности, например Белозерский от Белое озеро.

 

Также источником русских фамилий могли быть прозвища по профессии предка: Гончаров, Мельников, Красильников.

 

История происхождения

 

Зарождение русских фамилий

В различных общественных слоях фамилии появились в разное время. Первыми в XIV—XV вв. родовые имена появились у князей и бояр. Как правило, они давались по названиям их вотчинных владений: Тверской, Звенигородский, Вяземский. Среди этих фамилий, немало имеющих восточное или западное (Карамзин, Лермонтов, Фонвизин) происхождение, по причине того, что многие дворяне прибывали на службу к царю из зарубежных стран. Способы образования дворянских фамилий (фамилий древних дворянских родов и родов, выслуживших дворянство чинами после введения Табели о рангах) были многообразными.

 

Небольшую группу составляли фамилии древних княжеских родов, происходивших от названий их княжений. До конца XIX в. из числа таких родов, ведших свое происхождение от Рюрика, сохранилось пять: Мосальские, Елецкие, Звенигородские, Ростовские (последние обычно имели двойные фамилии) и Вяземские. От названия вотчин также произошли фамилии Барятинских, Белосельских, Волконских, Оболенских, Прозоровских, Ухтомских и некоторых других.

 

У крестьян в это период фамилий не было — функцию таковых выполняли прозвища и отчества. Так например в архивных документах того времени можно встретить такие записи: «Иван Микитин сын, а прозвище Меншик», запись 1568 года; «Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан», документ 1590 года; «Губа Микифоров сын Кривые щёки, землевладелец», запись 1495 года; «Данило Сопля, крестьянин», 1495 год; «Ефимко Воробей, крестьянин», 1495 год.

 

Появление фамилий у купечества и служивых людей

В XVIII—XIX вв. стали появляться фамилии у служащих и у купечества. Поначалу только самое богатое — «именитое купечество» — удостаивалось чести получить фамилию. В XVI веке таких было немного. Например, купцы Строгановы. Среди фамилий купечества было много таких, в которых отражалась «профессиональная специализация» их носителей. К примеру, фамилия Рыбников, образованная от слова рыбник, то есть «торговец рыбой».

 

Появление фамилий у духовенства

У духовенства фамилии стали появляться лишь с середины XVIII в.. Обычно они образовались от названий приходов и церквей (Преображенский, Никольский, Покровский и т. п.). До этого иереев обычно именовали отец Александр, отец Василий, батюшка или поп Иван, при этом никакой фамилии не подразумевалась. Их дети, если возникала необходимость, часто получали фамилию Попов.

 

Некоторые священнослужители приобретали фамилии при выпуске из семинарии: Афинский, Духосошественский, Бриллиантов, Добромыслов, Бенеманский, Кипарисов, Пальмин, Реформатский, Павский, Голубинский, Ключевский, Тихомиров, Мягков, Липеровский (от греческого корня, означающего «печальный»), Гиляровский (от латинского корня, означавшего «веселый»).

 

Также среди священников, и среди тех, кто получил фамилию в семинарии, были фамилии, образованные от названий всех главных православных праздников: Благовещенский, Богоявленский, Введенский, Воздвиженский, Вознесенский, Воскресенский, Преображенский и др.

 

Появление фамилий у крестьянства

В середине XIX в., особенно после отмены крепостного права в 1861 г., формируются фамилии крестьян (от фамилий помещиков, названий населенных пунктов, прозвищ, отчеств). Одним крестьянам давали полную или измененную фамилию их бывшего владельца, помещика — так появлялись целые деревни Поливановых, Гагариных, Воронцовых, Львовкиных. Другим в документе записывали «уличное» прозвище, которое у иной семьи могло быть и не одно. У третьих в качестве фамилии записывали отчество.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
На том и порешили.Значат не только имена,но и фамилии.Вот к примеру--Аджиосманов--хождение по небу.А кто ещё про фамилии знает?Пишите.

У меня фамилия Нурмухаметова - вроде луч (свет) Мухамеда :) незнаю насколько перевод правилен.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Правильно.По-узбекски НУР--луч.А значит и Ваша фамилия переводится как ЛУЧ МУХАМЕДА.

 

У русских многие фамилии пошли от названия их специальности.Вот к примеру Бондарнко--от Бандарь,значит его потомок делал бочки.

 

К тому же расшифровка фамилий--это куда более интересное дело,чем расшифровка имён.

 

А про Аджиосманова я правильно написал.Просто фамилия немного видоизменилась со временем.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фамилия : Гаскаров

Имя : Дамир

 

кто что скажет ???? ;)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Правильно.По-узбекски НУР--луч.А значит и Ваша фамилия переводится как ЛУЧ МУХАМЕДА.

Нур - арабское слово, от него Анвар - светлый, Мунаввар - просветленный, осветленный.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Фамилия : Гаскаров

Имя : Дамир

 

кто что скажет ???? :huh:

 

Да сам посмотри на одном из имённике.Там и не такие имена есть.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

можешь ссылку датЬ?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
У меня фамилия Нурмухаметова - вроде луч (свет) Мухамеда :lol: незнаю насколько перевод правилен.

Странно, если ваша фамилия целиком то с буквой Т, а если раздельно то Д - и как это понимать? :D

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Странно, если ваша фамилия целиком то с буквой Т, а если раздельно то Д - и как это понимать? :blink:

Есть 2 варианта написания имени пророка - Мухамед и Мухамет :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мохаммед, Мохаммад, Мухаммед, Мухаммад, Мухаммет, Мухаммат, Могамед, Могамет, Могаммад, Магомет. Есть наверное еще... Не зря выше написали, что у Аллаха 99 имен :)

А мне нечем похвастать. Мое имя переводится как земледелец. Да вот несправедливость - впахивать приходится "великим", "славным", "лучезарным" и прочим носителям благородных имен :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Мохаммед, Мохаммад, Мухаммед, Мухаммад, Мухаммет, Мухаммат, Могамед, Могамет, Могаммад, Магомет. Есть наверное еще... Не зря выше написали, что у Аллаха 99 имен ;)

...

Это у Аллаха считается 99 имен, а у пророка его одно, просто произносится и пишется по разному у разных народов.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Игорь - (со скандинавского) Воинственный. Ещё с детства знаю что означает, а точнее, как переводится моё имя.

 

Игорь от скандинавского Ingvarr [ИНВАР] (Ing-Бог и varr - воинство), можно перевести как воин бога, охраняющий бога,... или похожая смысловая интерпретация этих двух слов

 

Если вы будучи в Швеции, или в Норвегии на вопрос как Вас зовут? (Hva heter Du) ответите - "ИГОРЬ", то возникнет некоторое замешательство, так как "IGOR" обозначает "ВЧЕРА" ;)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Фамилия : Гаскаров

Имя : Дамир

 

кто что скажет ???? :blink:

 

На счет фамилии не знаю, а имя Дамир, если это арабское слово, то оно переводится как совесть, значит человек с совестью.

 

Странно, если ваша фамилия целиком то с буквой Т, а если раздельно то Д - и как это понимать? :D

Это зависит от использования имен в разных языках, в зависимости от специфики языка, например афганцы Мухамед говорят как Мохд, на русском Магомет. Нурмухаметова я думаю испоьзуется исходя из специфики татарского языка. Например на татарском Ахиед пишется Ахмет итд.

 

 

Я полагал это (Х)аджи - Османов, ошибаюсь?

 

Да так, не Аджи Османов, а Хаджи Османов, просто там мягкое "х" и во в турецком и азербайджанском при произношении "х" не отпадает. Например турки и афганцы всегда Хотмэйл произносят Отмайл. и Хаджи Османов переводится не как хождение по небу (перевели вероятно со слова Осман, который с узбекского значит небо), а Осман это имя собственное третего халифа, а Хаджи Осман значит как Осман сделавший паломничество в Мекку.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Владимир - имя славянского происхождения, включает в себя два корня: "влад" (владеть, власть) и "мир" (мирный, мир) - "владеющий миром"...

Вот это я... :D

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А мое имя в переводе означает - божий человек, а с греческого - солнце

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Моё имя Алексей, что означает "Защитник" (греч.):

Алексей доброжелателен, многословие для него не характерно, он человек дела.Взрослые Алексеи старательны, с наслаждением занимаются кропотливой работой. Чем бы Алексей ни занимался, он лучше всех будет знать свое дело; на заводе он незаменимый мастер, в преподавании - опытный наставник, в спорте - терпеливый тренер, в бизнесе - обязательный партнер. Алексеи честолюбивы, и это помогает им добиваться хорошего положения в обществе.

Фамилия : Гаскаров

Имя : Дамир

кто что скажет ???? :)

По поводу фамилии незнаю, а вот имя Дамир означает "Настойчивый" (тюрк.):

Самостоятелен, не требует помощи родителей в тех начинаниях, которыми решил заняться сам. Легко добивается успеха в построении карьеры, помогает всем, кто рядом. Никогда не забывает о друзьях детства, пристально следит за их успехами, считает себя неким опекуном. Может быть хорошим предпринимателем, умело руководит коллективом, прекрасный начальник. Может проявить себя и в научной деятельности. У него все спорится, он все умеет. Легко сходится с людьми, хорошо разбирается в психологии человека.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Владимир - имя славянского происхождения, включает в себя два корня: "влад" (владеть, власть) и "мир" (мирный, мир) - "владеющий миром"...

Вот это я... :)

 

Правильно пишите.И не зря назвали города Владивосток и Владикавказ.То есть "владей Востоком" и "владей Кавказом".

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тахмина - с тюркского означает "Царица", "На троне", оно эквивалентно татарскому имени Тамила.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Моя фамилия Рахматов. Рахмат-Спасибо (благословения, благодарность)

Это имя моего деда, такое имя дали ему потому, что у него умер отец когда он еще не родился.

Имя Вохид-один из имен Аллаха. Вообще должны были назвать (Назвать людей именами Аллаха нельзя) Абдувохид (Раб Аллаха)

Вохид означает-Единственный(единый)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0